亚洲免费专区,国产精品第五页,国产高中生粉嫩无套第一次,日韩精品区,无套日出白浆在线播放,亚洲日韩视频免费观看,日本a级片免费

今日閑情論壇

267期【一句真言】

發(fā)表于:2025-09-24 14:24:51


267期:一句真言】開(kāi)【?00
玄機詩(shī):【云物凄涼拂曙流】
詩(shī)句解:“云物凄涼拂曙流”這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人趙嘏的《長(cháng)安秋望》,整首詩(shī)意境高遠,是寫(xiě)秋曉長(cháng)安景色的名篇。 要準確理解這句詩(shī),我們需要將它放回原詩(shī)的整體語(yǔ)境中。 原詩(shī)如下: 云物凄涼拂曙流,漢家宮闕動(dòng)高秋。 殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長(cháng)笛一聲人倚樓。 紫艷半開(kāi)籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。 鱸魚(yú)正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚。 分字解讀 首先,我們逐字逐詞地分析這句詩(shī):云物凄涼拂曙流 云物: 在古代詩(shī)文中,“云物”通常不單指云彩,而是泛指自然景物,特別是指帶有某種氣象、征兆的風(fēng)景。在這里,可以理解為秋日的景象,包括云彩、天色、氣氛等。 凄涼: 這是全句的核心情感詞。描繪的是秋日破曉時(shí)分特有的那種寒冷、蕭瑟、寂寥的感覺(jué)。 拂曙: “拂”是拂曉、臨近的意思;“曙”是曙光?!胺魇铩本褪侵柑靹偯擅闪?,曙光初現的時(shí)刻。 流: 這個(gè)字用得極為精妙。它形象地描繪出景象的動(dòng)態(tài)感。仿佛那凄涼的秋色、朦朧的曙光,如同流水一般,在天地間彌漫、流動(dòng)、籠罩萬(wàn)物。 整體意境翻譯 將這幾個(gè)部分組合起來(lái),這句詩(shī)可以翻譯為: 秋日的景象一片蕭瑟凄涼,這凄涼的氣息,如同流水一般,在拂曉時(shí)分彌漫了整個(gè)長(cháng)安城。
綜合取肖:雞龍馬鼠狗蛇